Показивали су му осумњичене... које су скупили по целом граду.
Continuano a mostrarmi dei sospetti... che girano per la città.
Трачеви о мени колају по целом граду.
Parla male di me per tutta la città.
Идемо да се мало провозамо, онда можеш да се попишкиш по целом граду.
Facciamo un giretto in ascensore, e poi potrai pisciare quanto vuoi.
Зашто се слика по целом граду и после баца слике?
È strano. Perché farsi fotografie ai 4 angoli della città... se poi le butta via?
Твој отац те је натерао да трчиш по целом граду.
Il tuo vecchio deve averti fatto correre per tutta la citta'.
Уђеш у авион, активираш је, рашириш радиоактивност по целом граду.
Sali su un aereo, la fai detonare, diffondi la radioattivita' su un'intera citta'.
Зато је дао пиромансерима да поставе залихе дивље ватре по целом граду.
Perciò ordino al suo piromante di nascondere altofuoco in tutta la città.
За неколико сати, Шредер ће ослободити тај отров по целом граду.
Tra poche ore, Shredder sarà pronto a rilasciare tutta quella roba sull'intera città.
Људи су престрашени и несрећни по целом граду.
In tutta la citta' la gente e' spaventata e infelice.
Да, па, ту је полиција у Росевоод Хигх и по целом граду, У случају Алија киднапер врати.
Si', beh, c'e' la polizia al Rosewood High e in giro per la citta', in caso il rapitore di Ali si rifacesse vivo.
Чини се да се сви у целом граду ради тамо.
Sembra che in città tutti lavorino lì.
Желео је да га стави целом граду.
Voleva metterla in tutta la città.
Хоћете да кажете целом граду да имамо телепортујућег демона на слободи? Тако нешто.
Vuole dire a tutta la città che c'è un demone che va a spasso per i corpi della gente?
Она се емитује по целом граду.
L'hanno trasmesso in tutta la città.
Не могу да те тражим по целом граду.
Non riesco piu' a tenere il passo con te.
А било га је по целом граду.
E c'erano tonnellate di NZT sparse per tutta New York.
Треба ми твоја помоћ. imaš просјаке осматраче у целом граду.
Mi serve il suo aiuto. Ha mendicanti ad ogni angolo della citta'.
И ви достави извођаче по целом граду?
E consegnate agli appaltatori in tutta la citta'?
Писала сам странцима иста писма, каква ми је мама писала, гомилала сам их на десетине, по целом граду, у кафићима, у библиотекама, у УН-у, свуда.
Ho scritto lo stesso tipo di lettere che mia madre scriveva a me a sconosciuti e le ho sparpagliate in tutta la città, dozzine e dozzine. Le ho lasciate ovunque, nei bar, nelle biblioteche, alle Nazioni Unite, ovunque.
3.5787789821625s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?